OpenMoko: The Open Linux phone with GPS
4 Star it
Share
Naveen , Shimla:
Nov 8 2006
Made Popular Nov 8 2006
While we have seen some Linux phones earlier too, the new OpenMoko from FIC claims to be a truly Open Linux phone that runs on the latest Linux 2.6.18 kernel. The thing where it stands different from earlier so-called Linux phones is that unlike them,...
Add Images and Videos
Close X
Recommended Tags or Keywords
Search by Tags or Keywords
Selected Media ( You can Upload only Six media )
Sorry no picture found for this combination of tags. Try to search minimum number of tags at once
0 Stars
Hiii friend, Thanks a lot for pointing that out. I admit it was my mistake to interpret that accurately. Thanks once again
Local Opinions (2)
0 Stars
It seems that you have a tiny, yet crucial, problem understanding the basic structures of the English language.
The article at theinquirer.net clearly states that ”[the device] also comes with {accessories like a car mounting kit, straps, chargers and everything you need} in the box. There is none of the {buy it and get a doorstop until {you spend another $200 on branded bits}}, this is a complete kit.” (emphasis and brackets mine)
Which part of ”This is a complete kit” do you interpret as ”you need to shell out $200 extra”? You see, the last sentence of your article changes the meaning dramatically.
Apart from nitpicking, I’m looking forward to the phone =)
The article at theinquirer.net clearly states that ”[the device] also comes with {accessories like a car mounting kit, straps, chargers and everything you need} in the box. There is none of the {buy it and get a doorstop until {you spend another $200 on branded bits}}, this is a complete kit.” (emphasis and brackets mine)
Which part of ”This is a complete kit” do you interpret as ”you need to shell out $200 extra”? You see, the last sentence of your article changes the meaning dramatically.
Apart from nitpicking, I’m looking forward to the phone =)
0 Stars
Hiii friend, Thanks a lot for pointing that out. I admit it was my mistake to interpret that accurately. Thanks once again
Global Opinions (2)
0 Stars
It seems that you have a tiny, yet crucial, problem understanding the basic structures of the English language.
The article at theinquirer.net clearly states that ”[the device] also comes with {accessories like a car mounting kit, straps, chargers and everything you need} in the box. There is none of the {buy it and get a doorstop until {you spend another $200 on branded bits}}, this is a complete kit.” (emphasis and brackets mine)
Which part of ”This is a complete kit” do you interpret as ”you need to shell out $200 extra”? You see, the last sentence of your article changes the meaning dramatically.
Apart from nitpicking, I’m looking forward to the phone =)
The article at theinquirer.net clearly states that ”[the device] also comes with {accessories like a car mounting kit, straps, chargers and everything you need} in the box. There is none of the {buy it and get a doorstop until {you spend another $200 on branded bits}}, this is a complete kit.” (emphasis and brackets mine)
Which part of ”This is a complete kit” do you interpret as ”you need to shell out $200 extra”? You see, the last sentence of your article changes the meaning dramatically.
Apart from nitpicking, I’m looking forward to the phone =)
0 Stars
Hiii friend, Thanks a lot for pointing that out. I admit it was my mistake to interpret that accurately. Thanks once again
Add your Comment
Home

Delicious
Digg
Facebook
Reddit
Stumble Upon
Technorati
Mixx
Sphinn
Twitter
SphereIt
Propeller
Gmarks
Newsvine
Yahoo! My Web
Live Journal
Blinklist
E-mail
RSS 




The article at theinquirer.net clearly states that ”[the device] also comes with {accessories like a car mounting kit, straps, chargers and everything you need} in the box. There is none of the {buy it and get a doorstop until {you spend another $200 on branded bits}}, this is a complete kit.” (emphasis and brackets mine)
Which part of ”This is a complete kit” do you interpret as ”you need to shell out $200 extra”? You see, the last sentence of your article changes the meaning dramatically.
Apart from nitpicking, I’m looking forward to the phone =)